Три мудреца в одном тазу - Страница 126


К оглавлению

126

- Да хранят боги Владельца, - лениво зашевелились толстые губы. - Пусть сейчас и ночь, но, уверен, вы разбудили меня по важному… о боги, лька Аспаривара!

- Ты вахтенный ученик? - сухо спросила Наложница. - Немедленно позови ко мне Наместника Пентаклей.

- Но Наместник… он спит… он сердится, когда его тревожат среди…

- Ты слышал мой приказ? - гневно нахмурилась Аспаривара.

- Да, лька Аспаривара, я сейчас… - сглотнул ученик.

Клубы дыма очистились. Но прошло несколько минут, и в них появилось совсем другое лицо - крупное, мясистое, с короткой седой бородой. Лоб украшал венец из свежих дубовых листьев, на шее висел вогнутый деревянный круг, расчерченный на четыре разноцветных сектора - Пентакль Власти, высший пентакль магов Юберии, обозначающий Наместника Пентаклей, или попросту верховного мага.

- Лька Аспаривара! - прогудел Наместник Пентаклей. - Хо, я должен был знать, что только у тебя хватит совести вырвать меня из объятий сна!

- Сожалею, льке Боста, но мне необходимо срочно переговорить с Владельцем. Ты единственный, кому он так доверяет, что позволяет будить себя среди ночи.

- Отчего же единственный? - польщенно проворчал маг. - Есть и другие…

- Не нужно ложной скромности, льке Боста. Дело не терпит отлагательства - разбуди же Владельца.

- Знаю, что навлеку этим твой гнев, но я этого не сделаю, - покачал головой Боста. - Владелец только что после процедуры омоложения, его нельзя беспокоить.

- Льке Боста, если ты этого не сделаешь, мне придется поведать ему о случае, когда один юный ученик мага пытался затащить на ложе любимую Наложницу Наследника…

- Проклятье богов на твою голову… - помрачнел маг. - Лька Аспаривара, ты всю жизнь будешь напоминать мне о том случае?! Не затащил же все-таки!

- Только потому, что я воткнула тебе иглу… сам знаешь куда.

Маг болезненно поморщился. Это воспоминание не доставляло ему удовольствия.

- Да, ты уже тогда любила втыкать в людей всякие колючки… - признал он. - Хорошо, я потревожу Владельца… но очень надеюсь, что он прикажет тебя казнить.

- Скорее уж он казнит тебя, чем меня… - растянула тонкие губы в улыбке старуха.

Маг насупился - в глубине души он понимал, что Наложница Глаз права.

Волшебный дым снова очистился. На этот раз он оставался чистым гораздо дольше. Но в конце концов в нем появилось старческое лицо со впалыми щеками и крючковатым носом. Наместник Города и Наложница Глаз одновременно пали ниц.

- Достаточно, - скрипучим голосом сказал Владелец. - Я удовлетворен. Зачем ты потревожила меня, рабыня?

- Только по твоему же приказу, о Владелец, - по-прежнему не поднимала глаз Аспаривара. - Ты приказал мне срочно сообщить, когда я выясню, кто затемняет день в Наранно. Я выяснила это, и спешу исполнить твой приказ.

- Ты всегда хорошо служила мне, - одобрительно проскрипел старик, держащий в руке жизни всех юберийцев. - Не дразни же форорака мясом, говори.

Наложница Глаз вкратце изложила то, что узнала от Наместника Города. Владелец на несколько секунд задумался, а потом проскрипел:

- Разрешаю тебе вывернуть шапку.

- О, благодарю! - торжествующе улыбнулась Аспаривара. - А что делать с прежним Наместником?

- Ну, маги только что залили мне свежую кровь, так что я добрый… - пожевал сморщенными губами Владелец. - Пусть он помогает тебе. Если ты останешься довольна его службой, возможно, я заменю Красную Колесницу на Обезвреживание .

- О, благодарю, благодарю, милостивый!!! - снова пал ниц Наместник Города. На него нахлынуло несказанное облегчение - ему оставят жизнь!

Владелец опустил набрякшие веки - знак, что аудиенция закончена. Аспаривара накрыла носики светильников колпачками, и дым рассеялся, унося с собой и призрачное лицо. Она сухо рассмеялась, глядя на униженно ползающего толстяка, а потом вывернула наизнанку свою шапку. С другой стороны она оказалась ярко-красной, с очень искусно вышитым портретом того, с кем она только что разговаривала.

Надев ее на голову, она гордо подбоченилась - теперь она стала Наложницей Голоса. Каждое ее слово - слово самого Владельца, и все юберийцы обязаны выполнить ее приказ так, как будто он прозвучал из уст их верховного господина.

- Мне послать за стражей, лька Аспаривара? - услужливо предложил бывший Наместник.

- Зачем?

- Льке Стаза… он… он сейчас ведет шотелидов и палицаев в порт, к волшебному кораблю… Остановить его?

- Ах да, те люди… - на миг задумалась Наложница. - Нет, не стоит. Будет проще, если он убьет этих купцов - не нужно будет искать повод, чтобы его казнить. А заодно конфискуем их имущество - мне бы тоже хотелось получить этот белый корабль… Я видела его - он воистину чудесен и станет великолепным даром для Владельца…

- А что же делать с пленниками?… Среди них дочь купца Колобки…

- Пленниками? - задумалась Наложница Голоса. - Хм-м-м… Что-то мне подсказывает, что купец, обладающий такими чудесами, непременно попытается их освободить… Пришли сюда Наместника Стражи Дворца - я отдам ему несколько распоряжений.

Дверь камеры бесшумно растворилась. Им-ма неторопливо проверил черный кинжал, выданный льке Стазой еще в прошлом центуме, когда эспелдаку было поручено убить заезжего чародея из столицы. В тот раз он убедился, что это лезвие отлично помогает против магов - жертва бросила в Им-ма какое-то заклинание, но кинжал впитал его, как песок впитывает воду. Правда, его свечение после этого слегка поблекло, но это не помешало кату прикончить врага льке Стазы.

Четверо стражников, отобранных им, идеально соответствовали требованиям - самые безмозглые, умеющие лишь повиноваться приказам. Двое из них встали у дверей снаружи, двое - внутри. Те, что вошли в камеру, лишь безразлично пялились на лежащих на соломе людей. Им-ма нащупал рукоять кинжала…

126