Три мудреца в одном тазу - Страница 82


К оглавлению

82

- Может, еще пивка на дорожку? - предложил Колобков, ведя своего нового друга.

- Да, да, обязательно еще! - согласился Неосто, даже не дослушав перевод. - Такое хорошее питье, как вы его делаете?

- А я тебе рецепт дам, - с готовностью предложил Петр Иванович. - Серега, переводи: берешь солод…

- А что такое «солод»? - тут же спросил вождь.

- Солод… ну, это ячмень. Берешь проросшие зерна, очищаешь от ростков, сушишь, и получается солод…

- А что такое «ячмень»?

- Эх, да у вас тут ячменя, что ль, нету? - присвистнул Колобков.

- Да, в их языке нет такого слова, - подтвердил Чертанов.

- Эх вы, бедолаги… Тогда извините. Если б заранее знать, я бы вам семян привез… хотя погоди-ка. Братва лихая, шнель, сбегайте на кухню, спросите у бабушки ячменя. Может, есть все-таки…

- А чего я?… - одновременно заныли близнецы.

- А того, что я вам сейчас влындю. Серега, скажи папуасу, чтоб не горевал - обеспечим мы ему ячмень.

- А хмель? - равнодушно спросил Чертанов. - У них и хмель тоже не растет.

- Тьфу, все не слава богу! Хмель, хмель… Светулик, откуда этот хмель берут?

- Не знаю.

- Как это «не знаю»?

- А так и не знаю. Пап, я тебе что - живая энциклопедия?

- Ладно, не надо. Серега, спроси у папуаса, чего он так жмется?

Вождь Неосто, тихо постанывая и переминаясь с ноги на ногу, объяснил, что он немножко перепил пива, и теперь ему срочно надо бежать до отхожего места, иначе он рискует превратиться в чумбуи-леки. А отхожее место на Магуке расположено так же далеко от частокола, как и на Бунтабу.

- Гы-гы, вот уж проблема-то! - расплылся в улыбке Колобков. - Серега, скажи папуасу, чтоб шел в наш гальюн и спокойно избавлялся от зла.

Неосто въедливо поинтересовался, очищено ли их отхожее место от плохих духов, не рискует ли он подцепить там скверну? Это ведь дело такое - где попало нельзя, а то осквернишься по нечаянности и все, жизнь, считай, закончена. Чертанов заверил его, что очищено самым лучшим шаманом, годится для любого мбумбу.

Вождь ему не поверил. Но мудро рассудил, что все равно никто не узнает, так что ничего страшного. А если кто-нибудь спросит, он будет все отрицать.

- Вон туда беги, - указал Колобков. - Та дверь, железная. И смыть потом не забудь.

Чертанов открыл было рот, чтобы перевести, но вождь уже бежал со всех ног. Он резко залетел в дверь… и оттуда послышался дикий вопль разъяренной великанши. Неосто вылетел в коридор, как пробка из бутылки шампанского, а следом появилась покрасневшая от гнева Матильда Афанасьевна.

- Это что ж это такое, а?!! - уперла руки в бока грозная теща. - Порядочной женщине уже нельзя уединиться, как всякие черножо… негры подглядывать лезут?! А вы поулыбайтесь, поулыбайтесь, Петр Иваныч, сейчас и вам достанется! Про ужин лучше сразу забудьте - не будет вам сегодня ни черта!

- А мы у папуасов наелись, - сладенько улыбнулся Колобков. - Серега, переведи вождю, чтоб не обижался - это моя теща, у нее пружина стальная в башке.

- Я вам дам пружину!… - еще пуще взбеленилась Матильда Афанасьевна.

А вождь Неосто поднимался на ноги. И взирал на пожилую даму с подлинным благоговением. Он глупо ухмыльнулся, потупил взор, а потом протянул руки… и тут же по ним получил.

- Убери лапы, негр! - рявкнула на него мадам Сбруева. - Петр Иваныч, а ну наденьте намордник на своего арапа!

- Теща, что с нее взять? - пожал плечами Колобков, утешая обиженного вождя. - А вы бы, Матильда Афанасьевна, изнутри запирались, ничего бы и не было.

Та только фыркнула.

- Кто это был, Серге? - торопливо спросил вождь, провожая удаляющуюся корму Матильды Афанасьевны влюбленным взглядом.

- Теща нашего вождя.

- Теща - это мать жены? - уточнил Неосто. - Ай, такая красивая женщина и такая уродливая дочь!

- Да, супруга у Петра Иваныча ничего для своего возраста… дочь?! - поразился Чертанов. - Вы имеете в виду…

- Сам Фотороксто, да славятся его плечи и чресла, не отказался бы от такой жены! - облизнулся вождь. - Серге, спроси у своего вождя - пусть отдаст мне свою тещу в жены, а?!

Чертанов почувствовал, что ему нужно присесть. Хотя подумав, он понял, что по меркам племени Магука Матильда Афанасьевна действительно смотрится писаной красавицей - особенно в плане фигуры. А уж что прельстило вождя больше всего - так это ее усы. Усы у женщины считаются в Магуке высшей степенью привлекательности - именно их призвана символизировать черная полоска на верхней губе. Но, конечно, настоящие ценятся в сотню раз дороже.

- Она хоть и белая, но это ничего, - торопливо сказал Неосто. - Шаманы говорят, у Фотороксто, да славятся его плечи и чресла, тоже была белая жена. Это ничего. Белая жена с красотой богини… хвала тебе, Фотороксто, да славятся твои плечи и чресла!

- Серега, ты чего так странно смотришь? - забеспокоился Колобков, поняв, что говорят о чем-то интересном. - Переводи, мне же тоже интересно!

- Петр Иваныч, тут вождь того… предложение делает.

- Торговое, что ли?

- Руки и сердца.

- Тебе?! - гоготнул восхищенный Колобков. - Ну, Серега, поздравляю! Когда свадьба?

- Не мне. Вашей теще.

- Ыгык!… - захлебнулся слюной бизнесмен. - Прикалываешься, что ли?

- Да нет… Она вроде по местным стандартам чуть ли не Венера получается…

- В смысле? Планета, что ли?

- Да нет, почему планета? - удивился Чертанов. - Богиня…

- Серега, не мути воду. Я школьный курс астрономии еще не забыл. Венера - это планета, голубенькая такая. Я ее сам один раз в телескоп видел - был у нас один ботаник, Левка, он мне показывал…

- Ладно, как скажете, - сдался Чертанов, поняв, что доказать шефу ничего не удастся. - Ну вот представьте… э… пышногрудую блондинку с длинными ногами.

82