- Не что, а кто. Народ. Они живут к востоку - на Черных островах. До ближайшего… миль сто пятьдесят или около того…
- Гражданка черт, ваше пекло что, все на метрическую систему перейти забывает? В километрах это сколько?
- Не знаю, считайте сами. Плывите к ним и спросите, чье это перо, а я больше ничего не знаю. Так вы твердо решили насчет контрактов? А то я еще могу добавить по окороку… самого лучшего копчения!
- Окорок?…
- И бочку лучшего баварского пива.
- Дьявол мастер искушать христианин! - в ужасе возопил Грюнлау, особенно обожающий именно баварское пиво. - Петер, не поддавайся, душа стоит дороже бочка пива!
- Смотря чья, - пробурчала Стефания. - Многие и этого не стоят. А еще ведь окорок, микроволновки и возвращение домой!… все равно нет?… Ну, как знаете… Свисти!
- Подождите, - поднес было к губам волшебный свисток Чертанов. - Стефания… кстати, а уменьшительное имя есть?
- Фаня?… - предположил Колобков.
- Только попробуй! - возмутилась чертовка. - Стефания - это и есть уменьшительное! А полностью я для вас всех госпожа Стефания дель Морго! Между прочим, очень знаменитый род. Давай, свисти.
- Еще чуть-чуть. Эти пенсионеры… которые к нам прилепились… что они вообще умеют? От них польза какая-то может быть, или только лесные пожары?
- Они устроили лесной пожар? - заинтересовалась Стефания. - Ну надо же… Но я уверена, что замышлялось что-то совсем другое, верно?
- Костер, погреться.
- Погреться? Тут же воздух перенасыщен тепорием - жара почти как дома!
- Я знаю! - грустно кивнул Колобков, с которого текло, как из-под крана.
- В общем, так… - на миг задумалась чертовка. - Каспар - трансформатор. Он может превратить что угодно во что угодно. Если, конечно, все сделает правильно - обычно получается совсем не то, что он хочет. Бальтазар - эликсировед. Он может сварить любой эликсир с любыми свойствами. Только все время путает ингредиенты, и получается какая-нибудь бурда. Мельхиор - йог. Совершенно неуязвимый и может голыми руками выжимать воду из камней. Если бы только он еще не забывал, что это умеет… Ну и, конечно, у каждого еще много разных примочек из других областей. То, что я перечислила - это просто основные специализации.
- У бородатого все время что-то сыплется из колпака, - пожаловался Чертанов.
- Конечно, сыплется. Его колпак - это хаотический портал в другие миры. Оттуда может вывалиться все, что угодно.
- Тогда… мы можем через него вернуться домой?
- Это односторонний портал - только на выход. К тому же он перемещается случайно. А главное - вы туда не пролезете.
- А у лысого в карманах тоже порталы?
- Нет, у Бальтазара карманы просто многомерные. Все… хотя нет, один обычный, кажется, все-таки есть. Вещи в них теряют вес и объем. А он запасливый, много всякой дряни скопил… Думаю, содержимым его карманов можно заполнить десяток амбаров.
- А у негра что?
- У Мельхиора вещей при себе почти нет - все равно бы растерял. Только Орто Матезис Сцентия за правым ухом и живая и-виза за левым.
- «Виза»? - обрадовался Колобков. - У меня тоже есть! Платиновая!
Он вытащил бумажник и гордо продемонстрировал Стефании карточку «VISA». Та насмешливо изогнула уголок рта и разъяснила, что и-виза - это зулусская палица из твердого дерева с круглым утяжеленным набалдашником. Оружие как для рукопашной, так и метательное.
- О-о-оррр… - неожиданно прохрипел Чертанов, падая на траву и держась за живот. - Опять… опять… ай-ееее…
Стефания без особого интереса понаблюдала за его страданиями и предложила немедленно его вылечить. В обмен на душу, конечно. Но Сергей даже в такую минуту не поддался - горячая речь Грюнлау его весьма впечатлила. Минуты через две резь в животе прошла, и он с трудом поднялся на ноги.
- Чертова бурда… - прошептал он, держась за живот.
- Почему чертова?! Почему опять ЧЕРТОВА?! Это что - я тебя этой дрянью напоила?! Или другой черт?! Почему не говорят «человечья бурда»?! И вообще - будь доволен, что еще жив. Бальтазар во все языковые эликсиры добавляет вытяжку из корня белладонны.
- Зачем?!
- Просто так, для вкуса. Ты оклемался? Вопросов больше нет?! - нетерпеливо щелкнула хвостом чертовка. - Свисти!
- Ладно, ладно… - поднес к губам свистульку Чертанов.
- Пап, выходит, мы остаемся тут? - спросила Света, когда Стефания растворилась в воздухе.
- Эх, Светулик, а что ж делать-то? - почесал лысину отец. - Пока что остаемся. Смотри, Серега какой кислый - он же у нас дохлый, неприспособленный ни к чему… Одно слово - ин-тел-ли-гент!
- Петр Иваныч, чего вы все время обзываетесь? - насупился сисадмин. - Затащили меня в этот [цензура] круиз…
- Серега, еще раз при Светике матюгнешься, уволю к чертовой матери!… - прошипел Колобков. - У меня на борту материться можно только мне! И то только в минуты сильных душевных переживаний, понял?
- Да увольняйте… - равнодушно пожал плечами Сергей. - Хороший сисадмин без работы никогда не останется. И хороший переводчик тоже. Пойду и правда куда-нибудь в посольство попрошусь…
- Серега, не горячись, - пошел на попятный шеф. - Никогда не надо принимать поспешных решений. Я вот однажды принял - согласился, чтоб Матильда у нас жила. До сих пор мучаюсь. Ты не кипятись так - мне хороший сиса… слово-то какое похабное… программер тоже нужен. И хороший переводчик нужен. Я тебе сейчас анекдот расскажу в тему. Идет Иван-царевич по лесу - видит мышку. Схватил ее, хотел раздавить, а она ему говорит: не дави меня, Иван, я тебе еще пригожусь. Взял он ее с собой, пошел дальше. Видит лягушку - захотел ее раздавить. Но не поймал - ускакала лягушка. Тут-то мышка и пригодилась! Понял, где тут мораль? Мы вот сейчас поплывем к… к…