Три мудреца в одном тазу - Страница 26


К оглавлению

26

- Петя! - возмутилась жена.

- А что - неправда, что ли? - покосился на нее муж.

- Слушайте, а я это понимаю! - вдруг воскликнул Сергей, пялящийся на карту. - Вот, смотрите - остров Волхвов, Юберия, Черные острова, остров Цепь…

- Молодец, Серега, полиглот! - одобрил Колобков. - Не зря, значит, в институте корячился… Видите, охламоны, есть польза от образования!

- Да, но я этого языка не учил… - непонимающе посмотрел на него Чертанов.

- Чего? - оторвался от воспитания близнецов Петр Иванович. - А откуда тогда знаешь?

- Это наш эликсир, - любезно сообщил Каспар.

- Да, теперь ты можешь понимать и говорить на любом языке, - кивнул Мельхиор.

- Но если вдруг почувствуешь себя плохо, сразу иди к борту, - заботливо посоветовал Бальтазар.

- А что? - испугался Чертанов.

- С непривычки этот эликсир может вызывать тошноту, зуд, жжение, чесотку, сыпь, опухание щитовидной железы…

- Какой-какой железы? - нахмурился Каспар.

- Щитовидной.

- Такой не бывает, ты ее сам придумал.

- Ничего подобного, бывает!

- Давайте посмотрим в словаре, - вытащил книгу из-за уха Мельхиор. - Же… желе… о, желе!

- Ищи дальше, желе нам не нужно.

- Возражаю! - возмутился Каспар. - Как это не нужно? Желе нам нужно! Где оно?

- У меня только пудинг… - вытащил из кармана слипшуюся массу Бальтазар. - Пудинг хочешь?

- Немедленно убери эту гадость, или я засуну ее… э-э-э… никто не помнит, куда я… э-э-э… а о чем мы вообще говорим?

- Петя, ты уверен, что мешок бриллиантов этого стоит? - с сомнением шепнула мужу на ухо Зинаида Михайловна.

- Уже не очень…


Глава 5

Не находитесь в воде слишком долго. Помните, что в декабре она замерзнет.

Правила поведения на водах

«Чайка» неслась на восток, делая полные пятнадцать узлов, а сердитый Василий Васильевич в рубке корячился с допотопными средствами навигации - примитивной картой и хриспандровой иголкой вместо компаса. Ему было трудно и неудобно. Он поставил рулевым Валеру, а сам вместе с Чертановым засел за навигацию. Опытный компьютерщик был единственным человеком на борту, что-то знавшим об этой мудреной науке. Кроме самого Фабьева, разумеется.

Гена безуспешно пытался набрать воды из-за борта. Причем совершенно бессмысленно - на «Чайке» стояли обратно осмотические опреснительные установки PP-4000, способные выдавать по шестьсот литров пресной воды в час. Мощный бустерный насос работал почти бесшумно, а электронный цифровой дисплей позволял управляться со всей этой машинерией даже Оле. Так что ведро на канате находилось здесь просто для порядка - положено по уставу. К сожалению, Матильде Афанасьевне захотелось принять ножную ванну в морской воде. Прямо сейчас.

Гена ужасно мучался. Поколотить кого-нибудь - это он всегда пожалуйста. Сломать что-нибудь - еще проще. Но в морском деле он почти ничего не понимал. Только как держать руль по нужному курсу - это в них Фабьев все-таки вдолбил. Но набирать воду он их не учил…

Могучий телохранитель снял темные очки, протер их и надел обратно. Потом снова бросил ведро в воду. И его тут же потянуло к корме натянувшейся веревкой. Прокачанные бицепсы вздулись, с трудом удерживая ведро, захваченное течением. А потом оно выскочило на поверхность, несколько раз подпрыгнуло в воздухе и, наконец-то, ослабло. Гена вынул ведро и тяжело вздохнул - воды он достал стакана на полтора, не больше. Он терпеливо перелил ее в другое ведро, и размахнулся в пятый раз…

- Эй, мазут! - рявкнул штурман, все-таки не выдержавший такой неумелости. - Крыса береговая! Метай ведро вперед! Вперед, по ходу судна! А когда оно, полное, подойдет к тебе, одним рывком выдерни! Только осторожно! Понял, мазут?!

Гена послушно кивнул и сделал, как сказал Фабьев. На широком добродушном лице расплылась счастливая улыбка - на этот раз все получилось удивительно легко. Валера за штурвалом показал напарнику оттопыренный большой палец и радостно гоготнул.

- Ну вот как тут работать? - ворчал штурман, чертя циркулем дугу. - Компаса нет, автопрокладчик накрылся…

- Так у нас же теперь этот есть… волшебный… - показал на раскачивающуюся иголку Чертанов.

- А толку-то? К автопрокладчику же его не подключишь, верно? А на этой, с позволения сказать, карте даже масштаба нет. Ну вот он - островок. А какого он размера? Пять миль?… десять?… двадцать?… Береговой линии и в помине нет - может, там сплошные рифы! Не, это не дело…

- Можно высчитать масштаб… приблизительно. Стефания сказала, что отсюда до острова миль сто-сто двадцать…

- Правильно, плюс-минус двадцать миль - это для нас уже не расстояние, - устало хмыкнул Фабьев. - Эх, Сережка, вот ты парень умный, образованный, языки знаешь, а все равно мазут сухопутный… На флоте уже одна миля - это недопустимая погрешность! Ты думаешь, Иваныч меня просто так тут главным назначил? Нет, он мужик неглупый, знает, что сам эту красавицу загробит… - штурман любовно погладил переборку. - А сколько эта посудина стоит, прикинь? Тут на миллионы счет идет…

- Но ведь приблизительно можно? - настаивал Сергей. - Отсюда и до…

- Отсюда? Откуда - отсюда? У этой чертовой девки… чтоб ей в ее пекле икалось погромче… палец в десять раз толще этого острова! Хорошо хоть, не Иваныч показывал - у него они вообще как сосиски… Вот, смотри, я кружок нарисовал - мы где-то в нем. А вот остров. Диаметр острова в десять раз меньше диаметра кружка. Нет, Сережка, с такими ценными навигационными данными мы дня два будем плавать… Меня на этом… как она сказала?…

- Эйкре.

- Ну да. Меня на этом Экре только одно радует - без горизонта по морю ходить проще. Если бинокль помощнее взять, любой остров из тако-о-ой дали разглядишь… А у меня как раз самый мощный. Слушай, не в службу, а в дружбу - приведи сюда хозяйских пацанов? Они тут все равно задницы зря протирают, от скуки уже с ахтерштевня свисают. Пусть делом займутся - у меня-то уж глаза не те… Да и не по чину штурману за впередсмотрящего работать - на то юнги есть.

26